字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
回归线 (第9/10页)
:你来了,它就有。 “行,”我正处于不应期的懒怠之中,胡乱点头,“你说什么就是什么。” 然后他拿出手机,打字,递给我。我没想到一次事后胡扯还能劳烦他动用手机,好奇地凑近屏幕,上面写:You’re a miracle. 这话乍一看让人很感动,可转念一想它翻译过来应该是“你是个奇迹”——怎么那么像运动会口号啊,我笑了出来。 他一把夺回手机,恼羞成怒地下床洗澡了,我忙拉住他,他甩了甩手,“禄禄。” 他的脚步顿住,回头,大眼睛显得十分专注。 我在这一刻下定决心,还是要与他分享刚才收获到的关于语言神奇之处的见解,把他拉过来,抱到腿上,“你知不知道北回归线为什么叫北回归线(Tropic of cer)?” 他露出疑惑的表情。 “两千年前人们发现夏至时,太阳出现在巨蟹座方向,于是叫北回归线‘Tropic of cer’,而冬至时太阳在摩羯座方向,于是叫南回归线 ‘Tropic of Capri’。但是现在因为岁差,太阳夏至和冬至时已经不再正对这两个星座了,只有名字沿用了下来。” 他茫然地点了点头。 我也觉得自己这个开场白有些太绕了,顿了顿,“所以名字可以永远不变,但是它所代表的意义其实是会变的,就像星移斗转,时移日迁。” 他似乎为解读比喻花费了些时间,几秒过后,笑嘻嘻的表情不见了,神情沉静下来:你想告诉我,等你带我回到外面的世界,随
上一页
目录
下一页