吃一口养成吧(英式daddy致死量 sweet talk)_objectificationamp;cuckquean但是只有你(微变 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   objectificationamp;cuckquean但是只有你(微变 (第1/2页)

    注

    微cuckquean,但是你自己的身体,依旧情趣,会有点点委屈,微变态,能接受的宝宝再看,

    ——

    衣帽间。

    Arthur  手里拿着一根软尺。这是每个月一次的“例行检查”。他说这是为了给你买最合身的衣服,不能勒坏了正在发育的身体。

    你只穿着内裤站在他面前,害羞地抱着胸。

    Arthur  温柔地拉开你的手,眼神专注而痴迷,就像在看自己精心培育的兰花终于结出了硕大的果实。

    他用软尺围住你的上围,收紧。

    看着那两团软rou因为挤压而溢出来,贴着软尺边缘颤巍巍的。

    Arthur  (看着刻度,发出满意的叹息):

    Grown  again.

    (又长大了。)

    Good  girls.

    (好女孩们。)

    他伸出手指,轻轻戳了戳那两只兔子,语气宠溺得让你嫉妒:

    You  two  have  been  greedy  this  month,  haven039;t  you?

    (你们两个这个月很贪吃,对不对?)

    Stealing  all  of  Nona039;s  nutrition.

    (偷走了  Nona  所有的营养。)

    你忍不住撒娇:

    “Daddy……是我长的,夸夸我嘛……”

    Arthur  抬起头,看了你一眼,笑了。但那个笑容是给不懂事孩子的。

    他没有亲你,而是低头亲了亲那两只兔子。

    Arthur:

    Don039;t  take  credit  for  their  hard  work,  Nona.

    (别抢它们的功劳,Nona。)

    They  did  all  the  growing.  You  just  carried  them.

    (是它们在努力长。你只是负责带着它们而已。)

    ——

    Arthur  出差回来,给你带了礼物。

    你满心欢喜地以为是给你的,结果拆开一看——是一种名为“乳霜”的保养品。

    你有点委屈,觉得这根本不是给“女儿”的礼物。

    Arthur  却坐在沙发上,招手让你过去。

    Arthur:

    Don039;t  pout.

    (别撅嘴。)

    These  aren039;t  for  you.

    (这些不是给你的。)

    他拿起那罐乳霜,挖出一块,直接涂抹在你胸前,开始耐心地按摩。

    手法专业、温柔,那是他专属的“保养时间”。

    Arthur  一边揉,一边对着兔子说话:

    I  brought  you  something  sweet.

    (我给你们带了点甜头。)

    Does  it  feel  good?  Hmm?

    (舒服吗?嗯?)

    你坐在他怀里,被揉得浑身燥热,喘息着想去亲他的嘴唇。

    但他微微偏头躲开了。

    Arthur  (语气温柔却残忍):

    Wait  your  turn,  Nona.

    (排队,Nona。
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页